Hi, I'm Renato Trevine, a certified English-Portuguese-Italian-Spanish translator, and owner of TJURADO TRANSLATION SERVICES Since 2009, my team and I have helped hundreds of companies and individuals, from small startups to Fortune 500 companies.
I have the legal and language skills required to provide professional quality business translations that do not need further review. My clients include law firms, British universities, government agencies, academic researchers, and private individuals.
I provide fast and accurate translation services in the following language combinations: Portuguese (Brazil, Portugal, Angola, Cape Verde, East Timor, Guinea Bissau, Macau, Mozambique, & São Tomé and Príncipe.), English, Spanish (Latin, Catalan, Castilian), and Italian.
- British Universities;
- Home Office;
- Registration Office;
- GP and Hospitals;
- DVLA;
- Recognition of qualification;
- Naric;
I have experience translating books, software, websites, marketing material, blog posts, user manuals, electronic questionnaires, management training material, press releases, advertising material, brochures and product information.
If you’re looking for a translator with almost 20 years of experience, exceptional research skills, and expertise in the field of cutting-edge translation & terminology technologies, you’ve come to the right place!
I am highly proficient with computer-assisted translation software tools:
Adobe Acrobat, DeepL, DejaVu, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Excel, memoQ, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartcat, STAR Transit, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
Registered and qualified by the UK Institute of Translators and Interpreters, www.iti.org.uk, since 2009.
Registered with the Italian Consulate in London.
Comments